لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    نَجْعَلَهُمُ

    ترجمه نَجْعَلَهُمُ : که آنان را قرار دهیم (حرف میم در آن به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد حرکت گرفته است )

  • بدون تصویر

    نَجْعَلْهُمَا

    ترجمه نَجْعَلْهُمَا : تا آن دو را قرار دهیم

  • بدون تصویر

    نَجْمُ

    ترجمه نَجْمُ: هر روییدنی بدون ساقه ای که از زمین سر بر می‏آورد – ستاره

  • بدون تصویر

    نَجِّنَا

    ترجمه نَجِّنَا: ما را نجات بده

  • بدون تصویر

    نَجِّنِی

    ترجمه نَجِّنِی: مرا نجات بده

  • بدون تصویر

    نَجْوَاکُمْ

    ترجمه نَجْوَاکُمْ : حرفهای در گوشی شما – نجوای شما (نجوی :سخنان بیخ گوشی که گروهی با یکدیگر دارند ومی‏خواهند که دیگران نشنوند)

  • بدون تصویر

    نَجْوَاهُمْ

    ترجمه نَجْوَاهُمْ : حرفهای در گوشیشان – نجوایشان (نجوی :سخنان بیخ گوشی که گروهی با یکدیگر دارند ومی‏خواهند که دیگران نشنوند)

  • بدون تصویر

    نَجَوْتَ

    ترجمه نَجَوْتَ : نجات یافتی

  • بدون تصویر

    نُجُومِ

    ترجمه نُجُومِ : ستارگان

  • بدون تصویر

    نَجْوَیٰ

    ترجمه نَجْوَیٰ : سخنان بیخ گوشی که گروهی با یکدیگر دارند ومی‏خواهند که دیگران نشنوند

  • بدون تصویر

    نُجِّیَ

    ترجمه نُجِّیَ: نجات داده شد

  • بدون تصویر

    نَجِیّاً

    ترجمه نَجِیّاً : راز گویان (در حالیکه با هم نجوا می کردند.نجوی :سخنان بیخ گوشی که گروهی با یکدیگر دارند ومی‏خواهند که دیگران نشنوند)

  • بدون تصویر

    نَتَقْنَا

    ترجمه نَتَقْنَا: کـَندیم – بیرون کشیدیم – ریشه کن کردیم(کلمه “نتق” بمعنای از ریشه کشیدن و بیرون کردن است)

  • بدون تصویر

    نَتَکَلَّمَ

    ترجمه نَتَکَلَّمَ : که سخن بگوییم – که تکلم کنیم

دکمه بازگشت به بالا