لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    نَظُنُّ

    ترجمه نَظُنُّ : احتمال می دهیم – گمان می کنیم – می پنداریم

  • بدون تصویر

    نَظُنُّکَ

    ترجمه نَظُنُّکَ : می پنداریم که تو

  • بدون تصویر

    نَظُنُّکُمْ

    ترجمه نَظُنُّکُمْ : می پنداریم که شما

  • بدون تصویر

    نِعَاجِهِ

    ترجمه نِعَاجِهِ : گوسفندانش (جمع : نعجه به معنی گوسفند ماده یا میش)

  • بدون تصویر

    نُعَاسَ

    ترجمه نُعَاسَ : ابتدای خواب را گویند که عبارت است از خواب سبک

  • بدون تصویر

    نَعْبُدَ

    ترجمه نَعْبُدَ : که بپرستیم (عبادت و پرستش عبارت است از نشان دادن مملوکیت خویش برای عبادت شونده یا پروردگار. به عبارت ساده تر عبادت یعنی رفتاری که عبد و بنده بودن را نشان دهد )

  • بدون تصویر

    نَعْبُدُ

    ترجمه نَعْبُدُ : می پرستیم (عبادت و پرستش عبارت است از نشان دادن مملوکیت خویش برای عبادت شونده یا پروردگار. به عبارت ساده تر عبادت یعنی رفتاری که عبد و بنده بودن را نشان دهد )

  • بدون تصویر

    نَعْجَهً

    ترجمه نَعْجَهً : گوسفند ماده – میش

  • بدون تصویر

    نَعْجَتِکَ

    ترجمه نَعْجَتِکَ : گوسفند تو(نعجه به معنی گوسفند ماده یا میش)

  • بدون تصویر

    نَعُدْ

    ترجمه نَعُدْ: باز می گردیم (در عبارت “وَإِن تَعُودُواْ نَعُدْ “جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای شرط قبل از خود می باشد)

  • بدون تصویر

    نَصْرَهُمْ

    ترجمه نَصْرَهُمْ : یاری آنان

  • بدون تصویر

    نِصْفُ

    ترجمه نِصْفُ: نصف – نیم – یک دوم

  • بدون تصویر

    نِصْفَهُ

    ترجمه نِصْفَهُ: نصفش – نیمش – یک دومش

  • بدون تصویر

    نُصْلِهِ

    ترجمه نُصْلِهِ : او را می سوزانیم ( اصلاء بنار به معنای سوزاندن با آتش است البته سوزاندنی که نهایت درجه ی حرارت آتش لمس شود و جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است )

دکمه بازگشت به بالا