لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    نَعِدُهُمْ

    ترجمه نَعِدُهُمْ : به آنان وعده می دهیم

  • بدون تصویر

    نُعَذِّبْ

    ترجمه نُعَذِّبْ : عذاب می کنیم (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است )

  • بدون تصویر

    نَعْفُ

    ترجمه نَعْفُ : بگذریم (جزمش به دلیل شرط واقع شدن برای جمله بعدی است. کلمه عفو به معنای محو اثر است ، و کلمه مغفرت به معنای پوشاندن است )

  • بدون تصویر

    نَعْقِلُ

    ترجمه نَعْقِلُ : تعقل می کنیم – عقلمان را به کارمی اندازیم(کُنَّا نَعْقِلُ : تعقل می کردیم .در عبارت “لَوْ کُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ “، ” کنَّآ”شامل “نعقلُ” نیز می شود)

  • بدون تصویر

    نَعْلَمُ

    ترجمه نَعْلَمُ: می دانیم

  • بدون تصویر

    نَعْلَمَ

    ترجمه نَعْلَمَ : که بدانیم

  • بدون تصویر

    نُعَلِّمَهُ

    ترجمه نُعَلِّمَهُ : تا به او تعلیم دهیم

  • بدون تصویر

    نَعْلَمُهُمْ

    ترجمه نَعْلَمُهُمْ: ما آنان را می دانیم (می شناسیم)

  • بدون تصویر

    نُعْلِنُ

    ترجمه نُعْلِنُ: آشکار می کنیم

  • بدون تصویر

    نَعْلَیْکَ

    ترجمه نَعْلَیْکَ: دو(لنگه) کفشت – کفشهایت

  • بدون تصویر

    نَعَمِ

    ترجمه نَعَمِ: شتریا گاویا گوسفند

  • بدون تصویر

    نِعْمَ

    ترجمه نِعْمَ: چه نیکوست – چه خوب است

  • بدون تصویر

    نَعَمْ

    ترجمه نَعَمْ : آری – قبول دارم

  • بدون تصویر

    نِعِمَّا

    ترجمه نِعِمَّا : نیکوست – خوب است

دکمه بازگشت به بالا