لغتنامه قرآن
-
نَعْمَلَ
ترجمه نَعْمَلَ : که عمل کنیم
-
نِعَمَهُ
ترجمه نِعَمَهُ : نعمتهایش (نعمت :هر چیز سازگار با طبع و مفید و لذت بخش)
-
نَعَّمَهُ
ترجمه نَعَّمَهُ : به او نعمت داد(نعمت :هر چیز سازگار با طبع و مفید و لذت بخش)
-
نَعُودَ
ترجمه نَعُودَ: که باز گردیم
-
نُعِیدُکُمْ
ترجمه نُعِیدُکُمْ : شما را باز می گردانیم
-
نُعِیدُهُ
ترجمه نُعِیدُهُ : آن را باز می گردانیم
-
نُعِیدُهَا
ترجمه نُعِیدُهَا : آن (مؤنث حقیقی یا مجازی) را باز می گردانیم
-
نَعِیمٍ
ترجمه نَعِیمٍ : نعمت بسیار – پر نعمت(نعمت :هر چیز سازگار با طبع و مفید و لذت بخش)
-
نُغْرِقْهُمْ
ترجمه نُغْرِقْهُمْ : غرقشان می کنیم(جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است )
-
نُغْرِیَنَّکَ بِهِمْ
ترجمه نُغْرِیَنَّکَ بِهِمْ: حتما ًتو را بر ضد آنها بر می انگیزیم (ازاغراء به معنای تحریک کسی است به انجام عملی )
-
نَغْفِرْ
ترجمه نَغْفِرْ : تا بیامرزیم(جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است )
-
نَفَّاثَاتِ
ترجمه نَفَّاثَاتِ : زنان جادوگر ساحر ، که در عقدهها و گرهها علیه مسحور میدمند ، و به این وسیله مسحور را جادو میکنند
-
نَعُدُّ
ترجمه نَعُدُّ : می شماریم(کلمه عد در عبارت “فلا تعجل علیهم انما نعد لهم عدا “به معنای شمردن است ، و چون شمردن هر چیزی آن را به آخر میرساند و نابود میکند ومعنی آن میشود :بنابراین بر [شکست و…
-
نَعُدُّهُم
ترجمه نَعُدُّهُم: آنان را می شماریم – آنان را بر می شماریم (کُنَّا نَعُدُّهُم :آنان را می شمردیم – آنان را بر می شمردیم)