لغتنامه قرآن
-
نَفَادٍ
ترجمه نَفَادٍ: فنا – اتمام – به پایان رسیدن – نابودی – قطع شدن جیره
-
نِفَاقِ
ترجمه نِفَاقِ : نفاق – دو رویی (نفاقدر عرف قرآن به معنای اظهار ایمان و پنهان داشتن کفر باطنی است .اصل این کلمه از نفق به معنی تونل و راهی است که از زیر زمین برود ، مانند عبارت “فان…
-
نَفْتِنَهُمْ
ترجمه نَفْتِنَهُمْ : که آنان رابیازماییم – تا آنان را عذاب کنیم(کلمه فتن در اصل به معنای این عمل بوده که طلا را در آتش کنند تا خوبی و بدیش معلوم شود ، آن وقت استعمالش را توسعه داده داخل…
-
نَفْحَهٌ
ترجمه نَفْحَهٌ : شمه ای – وقعه ای (اصلش به معنی باد مختصری است که با یک وزش قطع می شود)
-
نَفَخَ
ترجمه نَفَخَ: دمید(نفخ به معنای دمیدن هوا در داخل جسمی است بوسیله دهان یا وسیلهای دیگر – این معنای لغوی نفخ است ، ولی آن را بطور کنایه در تاثیر گذاشتن در چیزی و یا القاء امر غیر محسوسی در…
-
نُفِخَ
ترجمه نُفِخَ : دمیده شد (نفخ به معنای دمیدن هوا در داخل جسمی است بوسیله دهان یا وسیلهای دیگر – این معنای لغوی نفخ است ، ولی آن را بطور کنایه در تاثیر گذاشتن در چیزی و یا القاء امر…
-
نَفَخْتُ
ترجمه نَفَخْتُ: دمیدم(نفخ به معنای دمیدن هوا در داخل جسمی است بوسیله دهان یا وسیلهای دیگر – این معنای لغوی نفخ است ، ولی آن را بطور کنایه در تاثیر گذاشتن در چیزی و یا القاء امر غیر محسوسی در…
-
نَفْخَهٌ
ترجمه نَفْخَهٌ : دمیدن(نفخ به معنای دمیدن هوا در داخل جسمی است بوسیله دهان یا وسیلهای دیگر – این معنای لغوی نفخ است ، ولی آن را بطور کنایه در تاثیر گذاشتن در چیزی و یا القاء امر غیر محسوسی…
-
نَفَخْنَا
ترجمه نَفَخْنَا: دمیدیم(نفخ به معنای دمیدن هوا در داخل جسمی است بوسیله دهان یا وسیلهای دیگر – این معنای لغوی نفخ است ، ولی آن را بطور کنایه در تاثیر گذاشتن در چیزی و یا القاء امر غیر محسوسی در…
-
نَفِدَ
ترجمه نَفِدَ: به اتمام رسید – تمام شد – پایان یافت(در عبارت “لَنَفِدَ ﭐلْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ کَلِمَاتُ رَبِّی”چون به یک واقعیت حتمی اشاره کرده مضارع معنی شده است )
-
نَفَرَ
ترجمه نَفَرَ : اشخاصی که به نوعی ملازم با کسی باشند ( اگر نفرشان نامیدهاند ، چون اگر آن شخص کوچ کند اینها نیز میکنند. چون کلمه نفر به معنای کوچ کردن است و به همین جهت بعضی از مفسرین…
-
نَفْسٍ
ترجمه نَفْسٍ: نفـْس – جان – خود-شخصی – کسی (کلمه نفس در اصل به معنای همان چیزی است که به آن اضافه میشود مثلاً “نفس الانسان” یعنی خود انسان و”نفس الحجر” یعنی خود سنگ است)
-
نُفْسِدَ
ترجمه نُفْسِدَ: که فساد کنیم
-
نَفْسِکَ
ترجمه نَفْسِکَ : خودت (کلمه نفس در اصل به معنای همان چیزی است که به آن اضافه میشود مثلاً “نفس الانسان” یعنی خود انسان و”نفس الحجر” یعنی خود سنگ است. در عبارت “کفَیٰ بِنَفْسِکَ ﭐلْیَوْمَ عَلَیْکَ حَسِیباً”با اینکه کلمه نفس…