لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    وَعَدَنَا

    ترجمه وَعَدَنَا: به ما وعده داد

  • بدون تصویر

    وُعِدْنَا

    ترجمه وُعِدْنَا : وعده داده شدیم

  • بدون تصویر

    وَعَدْنَاهُ

    ترجمه وَعَدْنَاهُ: به او وعده دادیم

  • بدون تصویر

    وَعَدْنَاهُمْ

    ترجمه وَعَدْنَاهُمْ : به آنان وعده دادیم

  • بدون تصویر

    وَعَدُوهُ

    ترجمه وَعَدُوهُ : به او وعده دادند

  • بدون تصویر

    وَعْدَهُ

    ترجمه وَعْدَهُ : وعده ی او (کلمه “وعد” بدون همراهی با کلمه وعید هم معنای وعده خیر می دهد و هم به معنای وعده شر . ولی اگر هر دو با هم در کلامی بیایند ، وعد به معنای وعده…

  • بدون تصویر

    وَعَدَهَا

    ترجمه وَعَدَهَا: آن را وعده داد

  • بدون تصویر

    وَعَظْتَ

    ترجمه وَعَظْتَ: پند و اندرز دادی – موعظه کردی

  • بدون تصویر

    وَعِیدِ

    ترجمه وَعِیدِ: وعده شرّ – وعده عذاب (کلمه “وعد” بدون همراهی با کلمه وعید هم معنای وعده خیر می دهد و هم به معنای وعده شر . ولی اگر هر دو با هم در کلامی بیایند ، وعد به معنای…

  • بدون تصویر

    وِفَاقاً

    ترجمه وِفَاقاً : موافق (در عبارت “جَزَاءً وِفَاقاً” کلمه وفاقا مصدری است که به معنای اسم فاعل به کار برده شده است ومعنای آیه این است که ایشان جزا داده می‏شوند جزایی موافق با اعمالی که کردند)

  • بدون تصویر

    وَسِیلَهَ

    ترجمه وَسِیلَهَ : وسیله – دست آویز (وسیله در اصل به معنای رساندن خود به چیزی است با رغبت و میل )

  • بدون تصویر

    وَصَّاکُمُ

    ترجمه وَصَّاکُمُ : شما را سفارش کرد(میم آن به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دارکلمه بعد حرکت گرفته است)

  • بدون تصویر

    وَصَّاکُمْ

    ترجمه وَصَّاکُمْ : شما را سفارش کرد

  • بدون تصویر

    وَصْفَهُمْ

    ترجمه وَصْفَهُمْ : وصف کردنشان

دکمه بازگشت به بالا