لغتنامه قرآن
-
وَعَدَنَا
ترجمه وَعَدَنَا: به ما وعده داد
-
وُعِدْنَا
ترجمه وُعِدْنَا : وعده داده شدیم
-
وَعَدْنَاهُ
ترجمه وَعَدْنَاهُ: به او وعده دادیم
-
وَعَدْنَاهُمْ
ترجمه وَعَدْنَاهُمْ : به آنان وعده دادیم
-
وَعَدُوهُ
ترجمه وَعَدُوهُ : به او وعده دادند
-
وَعْدَهُ
ترجمه وَعْدَهُ : وعده ی او (کلمه “وعد” بدون همراهی با کلمه وعید هم معنای وعده خیر می دهد و هم به معنای وعده شر . ولی اگر هر دو با هم در کلامی بیایند ، وعد به معنای وعده…
-
وَعَدَهَا
ترجمه وَعَدَهَا: آن را وعده داد
-
وَعَظْتَ
ترجمه وَعَظْتَ: پند و اندرز دادی – موعظه کردی
-
وَعِیدِ
ترجمه وَعِیدِ: وعده شرّ – وعده عذاب (کلمه “وعد” بدون همراهی با کلمه وعید هم معنای وعده خیر می دهد و هم به معنای وعده شر . ولی اگر هر دو با هم در کلامی بیایند ، وعد به معنای…
-
وِفَاقاً
ترجمه وِفَاقاً : موافق (در عبارت “جَزَاءً وِفَاقاً” کلمه وفاقا مصدری است که به معنای اسم فاعل به کار برده شده است ومعنای آیه این است که ایشان جزا داده میشوند جزایی موافق با اعمالی که کردند)
-
وَسِیلَهَ
ترجمه وَسِیلَهَ : وسیله – دست آویز (وسیله در اصل به معنای رساندن خود به چیزی است با رغبت و میل )
-
وَصَّاکُمُ
ترجمه وَصَّاکُمُ : شما را سفارش کرد(میم آن به دلیل تقارن با حرف ساکن یا تشدید دارکلمه بعد حرکت گرفته است)
-
وَصَّاکُمْ
ترجمه وَصَّاکُمْ : شما را سفارش کرد
-
وَصْفَهُمْ
ترجمه وَصْفَهُمْ : وصف کردنشان