لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    هَزْلِ

    ترجمه هَزْلِ: شوخی

  • بدون تصویر

    هَزَمُوهُم

    ترجمه هَزَمُوهُم: آنان را شکست دادند (هزم به معنای دفع کردن دشمن است )

  • بدون تصویر

    هُزُواً

    ترجمه هُزُواً : مسخره (هزو به معنای مزاحی است که در غیاب کسی و یا پنهان از چشم او انجام شود ، و گاهی به مزاح علنی انیز گفته می شود)

  • بدون تصویر

    هُزِّی

    ترجمه هُزِّی : به شدت تکان بده

  • بدون تصویر

    هَشِیمِ

    ترجمه هَشِیمِ: شکسته شده ی چیزهای سست و بی دوام از قبیل گیاهان – خشک و ریزریز (عبارت “إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ صَیْحَهً وَاحِدَهً فَکَانُواْ کَهَشِیمِ ﭐلْمُحْتَظِرِ “یعنی فقط یک صیحه بر آنان فرستادیم ، و همگی مانند چوب خشک رویهم…

  • بدون تصویر

    هَبْ

    ترجمه هَبْ: ببخش

  • بدون تصویر

    هَبَاءً

    ترجمه هَبَاءً : خاک بسیار نرم و غباری که در هوا پراکنده می‏شود ، و جز در هنگام تابش نور خورشید از یک روزنه دیده نمی شود

  • بدون تصویر

    هَجْراً

    ترجمه هَجْراً: ترک و جدایی

  • بدون تصویر

    هَدّاً

    ترجمه هَدّاً: انهدام و ویرانی نگفتنی و وصف ناشدنی

  • بدون تصویر

    هَدَاکُمْ

    ترجمه هَدَاکُمْ: شما را هدایت کرد(اصل در معنی این کلمه بازگشتن است .کلمه هدی به معنای راهنمائی به سوی مطلوب به نرمی و لطف است و اهتدا پذیرفتن هدایت و ایستادگی در راه کسب آن است)

  • بدون تصویر

    هَدَانِ

    ترجمه هَدَانِ : مرا هدایت کرد(مخفف “هدانی”.اصل در معنی این کلمه بازگشتن است )

  • بدون تصویر

    هَدَانَا

    ترجمه هَدَانَا: ما را هدایت کرد(اصل در معنی این کلمه بازگشتن است .کلمه هدی به معنای راهنمائی به سوی مطلوب به نرمی و لطف است و اهتدا پذیرفتن هدایت و ایستادگی در راه کسب آن است)

  • بدون تصویر

    هَدَانِی

    ترجمه هَدَانِی : مرا هدایت کرد(اصل در معنی این کلمه بازگشتن است .کلمه هدی به معنای راهنمائی به سوی مطلوب به نرمی و لطف است و اهتدا پذیرفتن هدایت و ایستادگی در راه کسب آن است)

  • بدون تصویر

    هَدَاهُ

    ترجمه هَدَاهُ : او را هدایت کرد(اصل در معنی این کلمه بازگشتن است .کلمه هدی به معنای راهنمائی به سوی مطلوب به نرمی و لطف است و اهتدا پذیرفتن هدایت و ایستادگی در راه کسب آن است)

دکمه بازگشت به بالا