لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    یَتَنَزَّلُ

    ترجمه یَتَنَزَّلُ : نازل می شود

  • بدون تصویر

    یَتَعَارَفُونَ

    ترجمه یَتَعَارَفُونَ : یکدیگر را می شناسند

  • بدون تصویر

    یَتَعَدَّ

    ترجمه یَتَعَدَّ : تجاوز کند

  • بدون تصویر

    یَتَعَلَّمُونَ

    ترجمه یَتَعَلَّمُونَ : یاد می گیرند

  • بدون تصویر

    یَتَغَامَزُونَ

    ترجمه یَتَغَامَزُونَ : با اشاره چشم و ابرو به مسخره می گیرند

  • بدون تصویر

    یَتَفَجَّرُ

    ترجمه یَتَفَجَّرُ: می جوشد – می شکافد (در اصل به معنی باز کردن وشکافتن است اگر صبح را فجر می‏گویند . برای این است که روشنی پرده ظلمت را پاره کرده به همه جا منتشر می‏شود )

  • بدون تصویر

    یَتَفَرَّقَا

    ترجمه یَتَفَرَّقَا : آن دو از یکدیگر جدا شدند (جزمش به دلیل شرط واقع شدن برای جمله بعدی است)

  • بدون تصویر

    یَتَفَرَّقُونَ

    ترجمه یَتَفَرَّقُونَ: از یکدیگر جدا می شوند – متفرق می شوند

  • بدون تصویر

    یَتَفَضَّلَ عَلَیْکُمْ

    ترجمه یَتَفَضَّلَ عَلَیْکُمْ : که بر شما برتری جوید

  • بدون تصویر

    یَتَفَطَّرْنَ

    ترجمه یَتَفَطَّرْنَ : شکافته شوند-پاره پاره شوند – متلاشی گردند(معنی اصلی کلمه فطر چاک زدن چیزی است از طرف درازای آن )

  • بدون تصویر

    یَتَفَقَّهُواْ

    ترجمه یَتَفَقَّهُواْ : تا آگاهی یابند – تا بفهمند (کلمه فقه یعنی فهمیدن چیزی ودرپی آن در پذیرش و تصدیقش استقرار یافتن)

  • بدون تصویر

    یَتَفَکَّرُونَ

    ترجمه یَتَفَکَّرُونَ : می اندیشند-تفکّر می کنند

  • بدون تصویر

    یَتَفَیَّأُ

    ترجمه یَتَفَیَّأُ: سایه اش برمی گردد – سایه افکن می شود (از تفیؤ از فی‏ء به معنای سایه در هنگام برگشت است ، و لذا می‏گویند کلمه ظل به معنای سایه اول روز ، و کلمه فی‏ء به معنای سایه…

  • بدون تصویر

    یَتَّقِ

    ترجمه یَتَّقِ : بپرهیزد – پروا کند – بترسد (جزمش به دلیل شرط واقع شدن برای جمله بعدی است)

دکمه بازگشت به بالا