لغتنامه قرآن
-
یَجْحَدُ
ترجمه یَجْحَدُ : انکار می کند(کلمه جحد به معنای انکار چیزی است که در دل ثبوتش مسلم شده)
-
یَجْحَدُونَ
ترجمه یَجْحَدُونَ : انکار می کنند(کلمه جحد به معنای انکار چیزی است که در دل ثبوتش مسلم شده)
-
یَجِدِ
ترجمه یَجِدِ: می یابد (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است و حرکت گرفتن دال به دلیل تقارنش با حرف ساکن بعدی یا تشدید دار کلمه بعدی است)
-
یَجِدْ
ترجمه یَجِدْ : می یابد (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است)
-
یَجِدُونَ
ترجمه یَجِدُونَ : می یابند
-
یَجِدُونَهُ
ترجمه یَجِدُونَهُ: اورا می یابند
-
یُجِرْکُم
ترجمه یُجِرْکُم : شما را پناه دهد(جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله قبلی است)
-
یَجُرُّهُ
ترجمه یَجُرُّهُ : او را می کشید
-
یَجْرِی
ترجمه یَجْرِی : روان است – میرود ( به حالت جریان داشتن)
-
یُجْزَ
ترجمه یُجْزَ : جزا داده می شود
-
یُجْزَاهُ
ترجمه یُجْزَاهُ : به او جزا داده می شود
-
یُجْزَوْنَ
ترجمه یُجْزَوْنَ: جزا داده می شوند
-
یَتَوَلَّیٰ
ترجمه یَتَوَلَّیٰ : رو می گرداند – اعراض می کند ( در عبارت “ثُمَّ یَتَوَلَّىٰ فَرِیقٌ مِّنْهُم” در اینجا باب تفعّل در جهت “دوری کردن فاعل از ریشه ی فعل” استعمال شده )
-
یَتَوَلَّی
ترجمه یَتَوَلَّی : سرپرستی و یاری میکند ( درعبارت “هُوَ یَتَوَلَّى ﭐلصَّالِحِینَ ” در اینجا باب تفعّل در جهت “قبول اثر فعل” استعمال شده )