لغتنامه قرآن
-
ظَاهَرُوهُم
ترجمه ظَاهَرُوهُم : به آنان کمک کردند
-
ظَاهِرُهُ
ترجمه ظَاهِرُهُ : ظاهرش – بیرونش
-
ظَاهِرِینَ
ترجمه ظَاهِرِینَ : پیروزمندان – غلبه کنندگان – برتران
-
ظَعْنِکُمْ
ترجمه ظَعْنِکُمْ : کوچ کردن شما (مخالف اقامت)
-
ظُفُرٍ
ترجمه ظُفُرٍ : ناخن
-
ظِلٍّ
ترجمه ظِلٍّ : سایه (مقصود از ظل چیزی ، حد آن چیز است ، و به همین جهت آن را از خدای سبحان نفی و در باره غیر او اثبات کردند )
-
ظَلَّ
ترجمه ظَلَّ : دائماً بود(از افعال ناقصه است که معنی اش با عبارت بعدش کامل می گردد. “ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدّاً” :)
-
ظِلَالٍ
ترجمه ظِلَالٍ : سایه ها
-
ظِلَالُهُ
ترجمه ظِلَالُهُ : سایه هایش
-
ظِلَالُهَا
ترجمه ظِلَالُهَا : سایه هایش
-
ظِلاَلُهُم
ترجمه ظِلاَلُهُم : سایه هایشان(مقصود از ظل چیزی ، حد آن چیز است ، و به همین جهت آن را از خدای سبحان نفی و در باره غیر او اثبات کردند )
-
طَیْرِ
ترجمه طَیْرِ : پرنده (گاهی که منظور از آن جنس پرندگان باشد با آن مانند صیغه جمع برخورد می شود مانند عبارت “وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ ﭐلْجِبَالَ یُسَبِّحْنَ وَﭐلطَّیْرَ ” )
-
طِینٍ
ترجمه طِینٍ : گِل (“حجاره من طین” به معنای کلوخی که چون سنگ محکم شده باشد )
-
طُورِ
ترجمه طُورِ : کوه (طور به معنای مطلق کوه است ، و هر کوهی را طور میگویند ، و لیکن استعمالش در آن کوهی که موسی (علیهالسلام) با خدای تعالی سخن گفت غلبه یافته ، و در آیه مورد بحث…