لغتنامه قرآن
-
قَرَّبَا
ترجمه قَرَّبَا : آن دو نفر تقرّب جستند
-
قُرُبَاتٍ
ترجمه قُرُبَاتٍ: وسیله های تقرّب ونزدیک شدن
-
قُرْبَانٍ
ترجمه قُرْبَانٍ : قربانی – وسیله ی تقرّب ونزدیک شدن-هر نعمتی و هر آن چیزی است که با پیشکش کردن و هدیه کردن آن ، به مقام بالائی ، تقرب به آن مقام پیدا کنیم (اصل این کلمه مصدر است…
-
قُرْبَهٌ
ترجمه قُرْبَهٌ : وسیله ی تقرّب ونزدیک شدن
-
قَرَّبْنَاهُ
ترجمه قَرَّبْنَاهُ: اورا مقرّب گردانیدیم – اورا نزدیک کردیم (در عبارت “قَرَّبْنَاهُ نَجِیّاً “یعنی اورا در حالی که با وی راز گفتیم مقرّب خود قرار دادیم)
-
قَرَّبَهُ
ترجمه قَرَّبَهُ : آن را نزدیک کرد(در عبارت”قَرَّبَهُ إِلَیْهِمْ “آن را نزد آنان گذاشت)
-
قَدْراً
ترجمه قَدْراً : اندازه ای( در عبارت “قَدْ جَعَلَ ﭐللَّهُ لِکُلِّ شَیْءٍ قَدْراً “)
-
قَدَرْنَا
ترجمه قَدَرْنَا: تقدیر کردیم – مقدّر ساختیم – دارای حدود واندازه کردیم – اندازه قرار دادیم
-
قَدَّرْنَا
ترجمه قَدَّرْنَا : تقدیر کردیم – مقدّر ساختیم – دارای حدود واندازه کردیم – اندازه قرار دادیم( در اینجا استفاده از باب تفعیل برای نشان دادن کثرت است)
-
قَدَّرْنَاهُ
ترجمه قَدَّرْنَاهُ : برای آن تقدیر کردیم -برای آن مقدّر ساختیم ( در اینجا استفاده از باب تفعیل برای نشان دادن کثرت و همه جانبه بودن است)
-
قَدَّرْنَاهَا
ترجمه قَدَّرْنَاهَا: آن را تقدیر کردیم – آن را مقدّر ساختیم – آن را دارای حدود واندازه کردیم -برای آن اندازه قرار دادیم
-
قَدَّرُوهَا
ترجمه قَدَّرُوهَا : آن را اندازه گیری کردند (در عبارت “قَوَارِیرَ مِن فِضَّهٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِیراً “منظور این است که آن جامهای نقره مناسب اهلشان اندازه گیری شده اند )
-
قَدَرُهُ
ترجمه قَدَرُهُ : اندازه اش – وسعش
-
قَدْرِهِ
ترجمه قَدْرِهِ : منزلتش (کلمه قدر به معنای منزلت است ، و اگر شب نزول قرآن را شب قدر خوانده به خاطر اهتمامی بوده که به مقام و منزلت آن شب داشته ، و یا عنایتی که به عبادت متعبدین…