لغتنامه قرآن
-
لَا تَمْنُن
ترجمه لَا تَمْنُن : منّت نگذار (ازکلمه منّ به معنی نعمت دادن زیاد و باارزش است لذا زیاد شمردن نعمت تنها از جانب خدایتعالی نیکوست واز جانب غیر او زشت استجمله “وَلَا تَمْنُن تَسْتَکْثِرُ “یعنی کارخیرت در نظرت بزرگ نیاید)
-
لَا تَمُنُّواْ
ترجمه لَا تَمُنُّواْ: منت نگذارید(منت به معنای آن است که نعمتی را که به کسی دادهای با زبان خود آن را بــــــراوسنگین سازی .یا به عبارت دیگر کاری را که برای او کرده ای بزرگ بشماری. از آنجا نعمتهایی که…
-
لَا تَقُولُواْ
ترجمه لَا تَقُولُواْ : نگویید
-
لَا تَقْهَرْ
ترجمه لَا تَقْهَرْ: خوار و تحقیر مکن (کلمه قهر به معنای غلبه کردن بر کسی است ، اما نه تنها غلبه کردن ، بلکه غلبه توأم با خوار کردن او ، و لذا قهر هم به معنی غلبه کردن می…
-
لَا تَکُ
ترجمه لَا تَکُ: نباش
-
لَا تَکْتُبُوهَا
ترجمه لَا تَکْتُبُوهَا: که آن را ننویسید(در عبارت “أَلَّا تَکْتُبُوهَا ” جزمش به دلیل “أن” ناصبه است که البته نون آن هم با ادغام یرملون حذف شده است)
-
لَا تَکْتُمُواْ
ترجمه لَا تَکْتُمُواْ : کتمان نکنید
-
لَا تَکْتُمُونَهُ
ترجمه لَا تَکْتُمُونَهُ : آن را کتمان نکنید – آن را مخفی نکنید
-
لَا تَکْذِبُونَ
ترجمه لَا تَکْذِبُونَ: تکذیب نمی کنید
-
لَا تُکْرِمُونَ
ترجمه لَا تُکْرِمُونَ : گرامی نمی دارید
-
لَا تُکْرِهُواْ
ترجمه لَا تُکْرِهُواْ : وادار نکنید
-
لَا تَکْسِبُ
ترجمه لَا تَکْسِبُ : کسب نمی کند
-
لَا تَکْفُرْ
ترجمه لَا تَکْفُرْ : کافر نشو(کلمه کفر در اصل به معنای پوشاندن است برای همین در عبارت ” کَمَثَلِ غَیْثٍ أَعْجَبَ ﭐلْکُفَّارَ نَبَاتُهُ “به معنای کشاورزان است از این جهت که دانه را در خاک پنهان می کنند و از…
-
لَا تَکْفُرُونِ
ترجمه لَا تَکْفُرُونِ: کفران نعمتم نکنید