لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    لَا تَمْنُن

    ترجمه لَا تَمْنُن : منّت نگذار (ازکلمه منّ به معنی نعمت دادن زیاد و باارزش است لذا زیاد شمردن نعمت تنها از جانب خدایتعالی نیکوست واز جانب غیر او زشت استجمله “وَلَا تَمْنُن تَسْتَکْثِرُ “یعنی کارخیرت در نظرت بزرگ نیاید)

  • بدون تصویر

    لَا تَمُنُّواْ

    ترجمه لَا تَمُنُّواْ: منت نگذارید(منت به معنای آن است که نعمتی را که به کسی داده‏ای با زبان خود آن را بــــــراوسنگین سازی .یا به عبارت دیگر کاری را که برای او کرده ای بزرگ بشماری. از آنجا نعمتهایی که…

  • بدون تصویر

    لَا تَقُولُواْ

    ترجمه لَا تَقُولُواْ : نگویید

  • بدون تصویر

    لَا تَقْهَرْ

    ترجمه لَا تَقْهَرْ: خوار و تحقیر مکن (کلمه قهر به معنای غلبه کردن بر کسی است ، اما نه تنها غلبه کردن ، بلکه غلبه توأم با خوار کردن او ، و لذا قهر هم به معنی غلبه کردن می…

  • بدون تصویر

    لَا تَکُ

    ترجمه لَا تَکُ: نباش

  • بدون تصویر

    لَا تَکْتُبُوهَا

    ترجمه لَا تَکْتُبُوهَا: که آن را ننویسید(در عبارت “أَلَّا تَکْتُبُوهَا ” جزمش به دلیل “أن” ناصبه است که البته نون آن هم با ادغام یرملون حذف شده است)

  • بدون تصویر

    لَا تَکْتُمُواْ

    ترجمه لَا تَکْتُمُواْ : کتمان نکنید

  • بدون تصویر

    لَا تَکْتُمُونَهُ

    ترجمه لَا تَکْتُمُونَهُ : آن را کتمان نکنید – آن را مخفی نکنید

  • بدون تصویر

    لَا تَکْذِبُونَ

    ترجمه لَا تَکْذِبُونَ: تکذیب نمی کنید

  • بدون تصویر

    لَا تُکْرِمُونَ

    ترجمه لَا تُکْرِمُونَ : گرامی نمی دارید

  • بدون تصویر

    لَا تُکْرِهُواْ

    ترجمه لَا تُکْرِهُواْ : وادار نکنید

  • بدون تصویر

    لَا تَکْسِبُ

    ترجمه لَا تَکْسِبُ : کسب نمی کند

  • بدون تصویر

    لَا تَکْفُرْ

    ترجمه لَا تَکْفُرْ : کافر نشو(کلمه کفر در اصل به معنای پوشاندن است برای همین در عبارت ” کَمَثَلِ غَیْثٍ أَعْجَبَ ﭐلْکُفَّارَ نَبَاتُهُ “به معنای کشاورزان است از این جهت که دانه را در خاک پنهان می کنند و از…

  • بدون تصویر

    لَا تَکْفُرُونِ

    ترجمه لَا تَکْفُرُونِ: کفران نعمتم نکنید

دکمه بازگشت به بالا