لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    لَا یَصُدُّنَّکَ

    ترجمه لَا یَصُدُّنَّکَ: مبادا که تو را باز دارند – مبادا که جلوی تو را بگیرند ( در اصل “لا یصدوا” بوده که بعد از اضافه شدن نون تأکید به این شکل درآمده است)

  • بدون تصویر

    لَا یَصُدَّنَّکُمُ

    ترجمه لَا یَصُدَّنَّکُمُ : باید که جلوی شما را نگیرد- باید که شما را باز ندارد (حرکت آخرش از جهت تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد می باشد)

  • بدون تصویر

    لَا یَصِلُ

    ترجمه لَا یَصِلُ : نمی رسد

  • بدون تصویر

    لَا یَصْلَاهَا

    ترجمه لَا یَصْلَاهَا: در آن در نیاید – ملازم وداخل آن نمی شود به تمام وکمال(آن قدر داخل آتش نمی شود که نهایت درجه حرارت آتش را لمس کند)

  • بدون تصویر

    لَا یَسْتَجِیبُ

    ترجمه لَا یَسْتَجِیبُ: اجابت نمی کند(به جدّ وجهد)

  • بدون تصویر

    لَا یَسْتَجِیبُونَ

    ترجمه لَا یَسْتَجِیبُونَ : اجابت نمی کنید(به جدّ وجهد)

  • بدون تصویر

    لَا یَسْتَحْسِرُونَ

    ترجمه لَا یَسْتَحْسِرُونَ : خسته نمی شوند(حسر دراصل عبارت است از کنار زدن لباس از هر چیزی که ملبس به آن است و کنایه از برملا شدن ناتوانیهاست استفاده از آن در معنی خستگی از آن جهت است که نا…

  • بدون تصویر

    لَا یَسْتَحْیِی

    ترجمه لَا یَسْتَحْیِی: شرم نمی کند

  • بدون تصویر

    لَا یَسْتَخِفَّنَّکَ

    ترجمه لَا یَسْتَخِفَّنَّکَ: مبادا تو را سست کنند – مبادا تو را به ناشکیبایی و سبکساری وادارند

  • بدون تصویر

    لَا یَسْتَخْفُونَ

    ترجمه لَا یَسْتَخْفُونَ: پنهان نمی کنند

  • بدون تصویر

    لَا یَسْتَطِیعُ

    ترجمه لَا یَسْتَطِیعُ : نمی تواند

  • بدون تصویر

    لَا یَسْتَطِیعُونَ

    ترجمه لَا یَسْتَطِیعُونَ : نمی توانند

  • بدون تصویر

    لَا یَسْتَعْجِلُونِ

    ترجمه لَا یَسْتَعْجِلُونِ : پس ازمن تقاضای تعجیل (در عذاب ) نداشته باشند (کلمه استعجال به معنای این است که از دیگری بخواهی عجله کند ، و او را بر انجام خواسته‏ات تحریک کنی.از ترکیب “لَا یَسْتَعْجِلُواْ + نِی”درست شده…

  • بدون تصویر

    لَا یَسْتَقْدِمُونَ

    ترجمه لَا یَسْتَقْدِمُونَ : پیش نمی افتند

دکمه بازگشت به بالا