لغتنامه قرآن
-
لَا یَصُدُّنَّکَ
ترجمه لَا یَصُدُّنَّکَ: مبادا که تو را باز دارند – مبادا که جلوی تو را بگیرند ( در اصل “لا یصدوا” بوده که بعد از اضافه شدن نون تأکید به این شکل درآمده است)
-
لَا یَصُدَّنَّکُمُ
ترجمه لَا یَصُدَّنَّکُمُ : باید که جلوی شما را نگیرد- باید که شما را باز ندارد (حرکت آخرش از جهت تقارن با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد می باشد)
-
لَا یَصِلُ
ترجمه لَا یَصِلُ : نمی رسد
-
لَا یَصْلَاهَا
ترجمه لَا یَصْلَاهَا: در آن در نیاید – ملازم وداخل آن نمی شود به تمام وکمال(آن قدر داخل آتش نمی شود که نهایت درجه حرارت آتش را لمس کند)
-
لَا یَسْتَجِیبُ
ترجمه لَا یَسْتَجِیبُ: اجابت نمی کند(به جدّ وجهد)
-
لَا یَسْتَجِیبُونَ
ترجمه لَا یَسْتَجِیبُونَ : اجابت نمی کنید(به جدّ وجهد)
-
لَا یَسْتَحْسِرُونَ
ترجمه لَا یَسْتَحْسِرُونَ : خسته نمی شوند(حسر دراصل عبارت است از کنار زدن لباس از هر چیزی که ملبس به آن است و کنایه از برملا شدن ناتوانیهاست استفاده از آن در معنی خستگی از آن جهت است که نا…
-
لَا یَسْتَحْیِی
ترجمه لَا یَسْتَحْیِی: شرم نمی کند
-
لَا یَسْتَخِفَّنَّکَ
ترجمه لَا یَسْتَخِفَّنَّکَ: مبادا تو را سست کنند – مبادا تو را به ناشکیبایی و سبکساری وادارند
-
لَا یَسْتَخْفُونَ
ترجمه لَا یَسْتَخْفُونَ: پنهان نمی کنند
-
لَا یَسْتَطِیعُ
ترجمه لَا یَسْتَطِیعُ : نمی تواند
-
لَا یَسْتَطِیعُونَ
ترجمه لَا یَسْتَطِیعُونَ : نمی توانند
-
لَا یَسْتَعْجِلُونِ
ترجمه لَا یَسْتَعْجِلُونِ : پس ازمن تقاضای تعجیل (در عذاب ) نداشته باشند (کلمه استعجال به معنای این است که از دیگری بخواهی عجله کند ، و او را بر انجام خواستهات تحریک کنی.از ترکیب “لَا یَسْتَعْجِلُواْ + نِی”درست شده…
-
لَا یَسْتَقْدِمُونَ
ترجمه لَا یَسْتَقْدِمُونَ : پیش نمی افتند