لغتنامه قرآن
-
لَمْ تُسْکَن
ترجمه لَمْ تُسْکَن : مسکونی نشد – مورد سکونت قرار نگرفت
-
لَمْ تَطَؤُوهَا
ترجمه لَمْ تَطَؤُوهَا : در آن قدم ننهاده بودید
-
لَمْ تَظْلِمْ
ترجمه لَمْ تَظْلِمْ : نقصان نمی یافت
-
لَمْ تَعْلَمْ
ترجمه لَمْ تَعْلَمْ : ندانسته ونمی دانی
-
لَمْ تَعْلَمُواْ
ترجمه لَمْ تَعْلَمُواْ: ندانستید و نمی دانید
-
لَمْ تَعْلَمُوهُ
ترجمه لَمْ تَعْلَمُوهُ: آن را ندانستید و نمی دانید
-
لَمْ تَعْلَمُوهُمْ
ترجمه لَمْ تَعْلَمُوهُمْ: نسبت به آنان علم وآگاهی ندارید
-
لَمْ تَغْفِرْ
ترجمه لَمْ تَغْفِرْ : نیامرزیدی و نیامرزی
-
لَمْ تَغْنَ
ترجمه لَمْ تَغْنَ : اصلاً وجود نداشته (در آن مکان)(کلمه غنی اگر در مورد مکان به کار رود به معنی اقامت گزیدن در مکان است)
-
لَمْ تُغْنِ
ترجمه لَمْ تُغْنِ : برطرف نکرد و نمی کند
-
لَمْ تَفْعَلْ
ترجمه لَمْ تَفْعَلْ : نکرده و نکنی -انجام ندادی و ندهی
-
لَمْ تَفْعَلُواْ
ترجمه لَمْ تَفْعَلُواْ: نکرده و نکنید -انجام ندادی و ندهید
-
لَمْ تَقْتُلُوهُمْ
ترجمه لَمْ تَقْتُلُوهُمْ : شما ایشان را نکشتید
-
لَمْ تَقْدِرُواْ
ترجمه لَمْ تَقْدِرُواْ: دست نیافته اید