لغتنامه قرآن
-
لَن یُخْرِجَ
ترجمه لَن یُخْرِجَ : هرگز بیرون نمی کند
-
لَن یُخْلِفَ
ترجمه لَن یُخْلِفَ : هرگز تخلف نمی کند
-
لَن یَخْلُقُواْ
ترجمه لَن یَخْلُقُواْ : هرگز خلق نمی کنند(کلمه خلق در اصل به معنای تقدیر و اندازه گیری است)
-
لَن یَدْخُلَ
ترجمه لَن یَدْخُلَ: هرگز داخل نمی شود
-
لَن یَسْتَنکِفَ
ترجمه لَن یَسْتَنکِفَ : هرگز سرپیچی نمی کند – هرگز امتناع ندارد
-
لَن یَصِلُواْ
ترجمه لَن یَصِلُواْ: هرگز دسترسی پیدا نمی کنند
-
لَن یُصِیبَنَا
ترجمه لَن یُصِیبَنَا : هرگز به ما نخواهد رسید
-
لَن یَضُرَّ
ترجمه لَن یَضُرَّ : هرگز ضرر نمی رساند
-
لَن یَضُرُّواْ
ترجمه لَن یَضُرُّواْ : هرگز ضرر نمی رسانند
-
لَن تُقَاتِلُواْ
ترجمه لَن تُقَاتِلُواْ : هرگز نمی جنگید
-
لَن تُقْبَلَ
ترجمه لَن تُقْبَلَ : هرگز پذیرفته نمی شود
-
لَن تَقُولَ
ترجمه لَن تَقُولَ : هرگز نمی گوید
-
لَن تَمَسَّنَا
ترجمه لَن تَمَسَّنَا : هرگز به ما نمی رسد
-
لَن تَمْلِکَ
ترجمه لَن تَمْلِکَ : هرگزمالک نیستی (اختیار نداری) (عبارت “وَمَن یُرِدِ ﭐللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِکَ لَهُ مِنَ ﭐللَّهِ شَیْئاً “یعنی : “و کسانی که خدا عذاب برای آنان بخواهد، تو هرگز نمیتوانی چیزی از عذاب خدا رااز آنان برطرف کنی)