لغتنامه قرآن
-
مَا یَکُونُ لِی
ترجمه مَا یَکُونُ لِی : مرا نسزد – روا نیست که من
-
مَا یَکُونُ مِن
ترجمه مَا یَکُونُ مِن : نیست
-
مَا یَلْفِظُ
ترجمه مَا یَلْفِظُ : سخن نمی گوید(کلمه لفظ به معنای پرت کردن است ، و اگر سخن گفتن را لفظ نامیدهاند ، به نوعی تشبیه است )
-
مَا یُلَقَّاهَا
ترجمه مَا یُلَقَّاهَا : آن نمییابند (از لقاء و ملاقات به معنای روبرو شدن و برخورد دو چیز با یکدیگر است ، البته این کلمه در ادراک به حس و به چشم و بصیرت استعمال میشود ، ادراک به حس…
-
مَا یُمْسِکُهُنَّ
ترجمه مَا یُمْسِکُهُنَّ: آنان را نگه نمی دارد
-
مَا یُرِیدُ
ترجمه مَا یُرِیدُ : نمی خواهد
-
مَا یَزِیدُهُمْ
ترجمه مَا یَزِیدُهُمْ : بر آنان نمی افزاید
-
مَا یَسْتَطِیعُونَ
ترجمه مَا یَسْتَطِیعُونَ : نمی توانند
-
مَا یَسْتَوِی
ترجمه مَا یَسْتَوِی : یکسان نیست – مساوی نیست
-
مَا یُشْعِرُکُمْ
ترجمه مَا یُشْعِرُکُمْ: شما چه می دانید (از کلمه شعور که به معنای ادراک دقیق است از ماده شـَعر گرفته شده ، که به معنای مو بوده و ادراک دقیق را از آنجا که مانند مو باریک است ، شعور…
-
مَا یَشْعُرُونَ
ترجمه مَا یَشْعُرُونَ: درک نمی کنند (از کلمه شعور که به معنای ادراک دقیق است از ماده شـَعر گرفته شده ، که به معنای مو بوده و ادراک دقیق را از آنجا که مانند مو باریک است ، شعور خواندهاند…
-
مَا یَضُرُّونَکَ
ترجمه مَا یَضُرُّونَکَ : به تو ضرر نمی زنند
-
مَا یُضِلُّ
ترجمه مَا یُضِلُّ : گمراه نمی کند
-
مَا یُضِلُّونَ
ترجمه مَا یُضِلُّونَ : گمراه نمی کنند