لغتنامه قرآن
-
مَکْتُوباً
ترجمه مَکْتُوباً : نوشته شده
-
مَکَثَ
ترجمه مَکَثَ : درنگ کرد – مکث نمود (کلمه مکث به معنای سکونت در مکان است ، به تدریج و مرور زمان )
-
مُکْثٍ
ترجمه مُکْثٍ : درنگ و تأمل (کلمه مکث به معنای سکونت در مکان است ، به تدریج و مرور زمان )
-
مُکَذِّبُونَ
ترجمه مُکَذِّبُونَ : تکذیب کنندگان (آنانکه منکر صحت و درستی خبری می شوند)
-
مُکَذِّبِینَ
ترجمه مُکَذِّبِینَ : تکذیب کنندگان (آنانکه منکر صحت و درستی خبری می شوند)
-
مَکْذُوبٍ
ترجمه مَکْذُوبٍ : دروغ
-
مَکَرَ
ترجمه مَکَرَ: مکر کرد – حیله گری کرد – نقشه کشید(کلمه مکر به معنای آن است که با حیله شخصی را از هدفی که دارد منصرف کنی ،وبه دو قسم است ، یکی به نحوه پسندیده مثل اینکه بخواهی با…
-
مَکْرَ
ترجمه مَکْرَ : مکر – حیله – نقشه کشیدن (کلمه مکر به معنای آن است که با حیله شخصی را از هدفی که دارد منصرف کنی ،وبه دو قسم است ، یکی به نحوه پسندیده مثل اینکه بخواهی با حیله…
-
مَکَرْتُمُوهُ
ترجمه مَکَرْتُمُوهُ : آن نیرنگ را اندیشیده اید- آن حیله را به کار بردید – نقشه اش را کشیدید(کلمه مکر به معنای آن است که با حیله شخصی را از هدفی که دارد منصرف کنی ،وبه دو قسم است ،…
-
مُکْرِمٍ
ترجمه مُکْرِمٍ: احترام کننده – اکرام کننده – تکریم کننده (معنای تکریم با تفضیل متفاوت است، چون تکریم معنائی است نفسی و در تکریم کاری به غیر نیست ، بلکه تنها شخص مورد تکریم مورد نظر است که دارای شرافتی…
-
مُکَرَّمَهٍ
ترجمه مُکَرَّمَهٍ: بسیار اکرام شده – بسیار گرامی و ارجمند ( در اینجا استفاده از باب تفعیل برای نشان دادن کثرت است)
-
مُکْرَمُونَ
ترجمه مُکْرَمُونَ: اکرام شدگان – گرامی و ارجمندان
-
مُقْرِنِینَ
ترجمه مُقْرِنِینَ : طاقت داران – توانمندان (کلمه مقرنین به معنای مطیقین است چون مصدر اقران به معنای اطاقه است . عبارت “سُبْحانَ ﭐلَّذِی سَخَّرَ لَنَا هَـٰذَا وَمَا کُنَّا لَهُ مُقْرِنِینَ “یعنی :منزه است آن خدایی که این (مرکب )…
-
مُقْسِطِینَ
ترجمه مُقْسِطِینَ : دادگران – عدالت گستران (اسم فاعل از کلمه اِقساط به معنای آن که به هر یک ، آن حقی را که مستحق است و آن سهمی را که دارد بدهی )