لغتنامه قرآن

  • بدون تصویر

    نَشْأَهَ

    ترجمه نَشْأَهَ : ایجاد و تربیت – خلقت (نشا و نشاه به معنای احداث و تربیت چیزی است)

  • بدون تصویر

    نَشْراً

    ترجمه نَشْراً: نشر دادنی وصف ناشدنی و نگفتنی (از کلمه نشر به معنای گستردن و متفرق کردن است)

  • بدون تصویر

    نُشِرَتْ

    ترجمه نُشِرَتْ: گشوده شد – باز شد(از کلمه نشر به معنای گستردن و متفرق کردن است)

  • بدون تصویر

    نُشْرِکَ

    ترجمه نُشْرِکَ : که شریک قائل شویم

  • بدون تصویر

    نَشْطاً

    ترجمه نَشْطاً: خروجی به ملایمت و نشاط (نشط به معنای جذب ، و نیز خروج و اخراج به ملایمت و سهولت است ، و نیز به معنای گره‏گشایی است . مراد از “نَّاشِطَاتِ نَشْطاً”ملائکه مخصوصی هستند که مامور گرفتن جانهای…

  • بدون تصویر

    نُشُوراً

    ترجمه نُشُوراً: زنده کردن مردگان پس از مرگشان – از جهت پراکنده شدن – از جهت برخاستن و جنب و جوش مجدد(کلمه نشور و همچنین کلمه نشر به معنای احیای مردگان بعد از مردن است و یا در عبارت “وَجَعَلَ…

  • بدون تصویر

    نُشُوزاً

    ترجمه نُشُوزاً : عصیان و استکبار از اطاعت – ناسازگاری(کلمه نشوز در اصل به معنای بلند شدن از سر چیزی و برگشتن از آن است ، و نشوز از مجلس به این است که آدمی از مجلس برخیزد تا دیگری…

  • بدون تصویر

    نُشُوزَهُنَّ

    ترجمه نُشُوزَهُنَّ: عصیان و استکبار از اطاعت آن زنان- ناسازگاری آن زنان(کلمه نشوز در اصل به معنای بلند شدن از سر چیزی و برگشتن از آن است ، و نشوز از مجلس به این است که آدمی از مجلس برخیزد…

  • بدون تصویر

    نَشْهَدُ

    ترجمه نَشْهَدُ: گواهی می دهیم – شاهدیم

  • بدون تصویر

    نَصَارَیٰ

    ترجمه نَصَارَیٰ : مسیحیان(از حضرت رضا (علیه‏السلام) پرسیده شد : چرا نصاری را نصاری نامیدند ؟ فرمود : چون ایشان از اهل قریه‏ای بودند ، بنام ناصره ، که یکی از قراء شام است ، که مریم و عیسی بعد…

  • بدون تصویر

    نَصَبٌ

    ترجمه نَصَبٌ : رنج و مشقت

  • بدون تصویر

    نُصُبٍ

    ترجمه نُصُبٍ : نشانه های نصب شده -علامت ها- چیزهایی که به منظور علامت در سر راهها نصب می‏کنند تا رهنورد به وسیله آن ، راه را گم نکند

  • بدون تصویر

    نُصْبٍ

    ترجمه نُصْبٍ : رنج و خستگی که از خارج به آدمی روکند

  • بدون تصویر

    نُصِبَتْ

    ترجمه نُصِبَتْ: نصب شد

دکمه بازگشت به بالا