لغتنامه قرآن
-
وَاقٍ
ترجمه وَاقٍ : نگهدارنده (اسم فاعل از ماده وقایه به معنای نگهداری است )
-
وَاقِعٌ
ترجمه وَاقِعٌ : وقوع یافته – اتفاق افتاده – قرار گرفته – فرود آمده – پدید آمده(وَاقِعٌ بِهِمْ :برسرشان خواهد آمد)
-
وَاقِعَهُ
ترجمه وَاقِعَهُ: وقوع یافته – اتفاق افتاده – قرار گرفته – فرود آمده- پدید آمده (وقوع حادثه عبارت است از حدوث و پدید آمدن آن ، و کلمه واقعه صفتی است که هر حادثهای را با آن توصیف میکنند و…
-
وَالٍ
ترجمه وَالٍ : والی – کسی که متولی و عهده دار کاریست – اداره کننده – یاور (مخفف والی )
-
وَالِدٌ
ترجمه وَالِدٌ : پدر (کلمه والد جز بر پدر صلبی اطلاق نمیشود(پدری که نطفه ی فرزند از او تشیکل شده). ولی کلمه ” أب ” به غیر پدر واقعی به جد و عمو و دیگرانی که در موردی مثلاً تربیت…
-
وَالِدَاتُ
ترجمه وَالِدَاتُ: مادران (جمع والده . کلمه والده جز بر مادری که فرزند را زاییده اطلاق نمی شود ولی کلمه ” أم ” به غیر از مادر واقعی به کسانی دیگری که رابطه آنها با شخص شباهتی به مادر داشته…
-
وَالِدَانِ
ترجمه وَالِدَانِ: پدر و مادر(کلمه والدین که در اصل معنی دو زاینده را می دهد جز بر پدر و مادر صلبی اطلاق نمیشود(پدر و مادری که نطفه ی فرزند از آنان تشیکل شده). ولی کلمه “أب” به غیر پدر واقعی…
-
وَالِدَهٌ
ترجمه وَالِدَهٌ : مادر (کلمه والده جز بر مادری که فرزند را زاییده اطلاق نمی شود ولی کلمه ” أم ” به غیر از مادر واقعی به کسانی دیگری که رابطه آنها با شخص شباهتی به مادر داشته باشد نیزاطلاق…
-
وَالِدَتِکَ
ترجمه وَالِدَتِکَ: مادرت (کلمه والده جز بر مادری که فرزند را زاییده اطلاق نمی شود ولی کلمه ” أم ” به غیر از مادر واقعی به کسانی دیگری که رابطه آنها با شخص شباهتی به مادر داشته باشد نیزاطلاق میشود)
-
وَالِدَتِی
ترجمه وَالِدَتِی : مادرم (کلمه والده جز بر مادری که فرزند را زاییده اطلاق نمی شود ولی کلمه ” أم ” به غیر از مادر واقعی به کسانی دیگری که رابطه آنها با شخص شباهتی به مادر داشته باشد نیزاطلاق…
-
وَالِدِهِ
ترجمه وَالِدِهِ: پدرش (کلمه والد جز بر پدر صلبی اطلاق نمیشود(پدری که نطفه ی فرزند از او تشیکل شده). ولی کلمه ” أب ” به غیر پدر واقعی به جد و عمو و دیگرانی که در موردی مثلاً تربیت فرزند…
-
وَالِدَیَّ
ترجمه وَالِدَیَّ: پدر و مادرم(در اصل “وَالِدَیْنِ”بوده که نون آن به دلیل مضاف واقع شدن حذف گردیده است .کلمه والدین که در اصل معنی دو زاینده را می دهد و جز بر پدر و مادر صلبی اطلاق نمیشود(پدر و مادری…
-
وَالِدَیْکَ
ترجمه وَالِدَیْکَ : پدر و مادرت(در اصل “وَالِدَیْنِ”بوده که نون آن به دلیل مضاف واقع شدن حذف گردیده است .کلمه والدین که در اصل معنی دو زاینده را می دهد و جز بر پدر و مادر صلبی اطلاق نمیشود(پدر و…
-
وَالِدَیْنِ
ترجمه وَالِدَیْنِ : پدر و مادر(کلمه والدین که در اصل معنی دو زاینده را می دهد جز بر پدر و مادر صلبی اطلاق نمیشود(پدر و مادری که نطفه ی فرزند از آنان تشیکل شده). ولی کلمه “أب” به غیر پدر…